पहिलो अनुवाद ‘शि’ कि ‘चन्द्रशेखर’

-तीर्थ भट्टराईकाठमाडौँ– यस वर्ष  नेपाल प्रज्ञा–प्रतिष्ठानले अनुवादसम्बन्धी ‘अनुवादक परिचय कोश (२०७५)’ अर्थात् (अ डिक्सनरी अफ ट्रान्स्लेटर्स  प्रकाशन गरेको छ । प्रतिष्ठानको अनुवाद विभाग प्रमुख तथा कोषका निर्देशक प्राडा उषा ठाकुरको पहलमा प्राडा गोविन्दराज भट्टराईको प्रधान सम्पादकत्वमा प्रकाशित सो कृतिबाट हालसम्म  संस्कृत, अङ्ग्रेजी, हिन्दी, चिनियाँलगायत भाषाबाट नेपालीमा तथा नेपालीबाट अङ्ग्रेजीलगायत विश्वका भाषामा साहित्य, कला, संस्कृति, इतिहास आदिको अनुवाद गर

from रातोपाटी http://bit.ly/2IloJg0
Previous
Next Post »